22ноября2024

Курсы профессиональной переподготовки для адвокатов 
«МЕДИАЦИЯ. БАЗОВЫЙ КУРС» (дистанционный курс)

 20 января – 01 марта 2025 года

  Российский университет адвокатуры и нотариата имени Г.Б. Мирзоева приглашает адвокатов пройти обучение по программе подготовки медиаторов.
Обучение по программе «Медиация. Базовый курс» позволит слушателям освоить новую профессию медиатора, получить теоретические и практические знания в области проведения процедуры медиации, расширить свой профессиональный инструментарий, дополнив его новыми навыками в области коммуникации, урегулирования споров и ведения переговоров.

Подробнее >>

О нас

LogoMARAАссоциация юристов «Международная ассоциация русскоязычных адвокатов» (МАРА) - некоммерческая корпоративная организация, созданная в организационно-правовой форме ассоциации, основанной на добровольном членстве юридических и физических лиц: юристов, адвокатов, нотариусов и правозащитников различных стран.

Важнейшей задачей ассоциации является сотрудничество с соотечественниками, занимающимися юридической практикой за рубежом с использованием в работе русского языка, а также с международными, национальными, региональными правозащитными союзами и ассоциациями. Предметом такого взаимодействия является защита интересов Российской Федерации, российских граждан и юридических лиц в судебных, государственных, административных и иных органах иностранных государств.

 

Основными целями и предметом деятельности Ассоциации являются:

  • координация деятельности и осуществление представительства интересов членов Ассоциации;
  • защита прав и законных интересов российских соотечественников, проживающих за рубежом;
  • организация защиты Российской Федерации в случае межгосударственных конфликтов;
  • организация юридической помощи компаниям и фирмам от недружественных поглощений, представительство сторон по хозяйственным спорам, взысканию долгов и убытков, делам о банкротстве, сопровождение разного рода сделок;
  • организация юридической помощи по уголовным делам, в т.ч. в сфере экономических и хозяйственных отношений;
  • содействие укреплению сотрудничества Ассоциации с юристами, некоммерческими правозащитными организациями, адвокатскими сообществами в странах СНГ и других государствах;
  • расширение и укрепление международных, профессиональных и культурных связей;
  • оказание экспертной помощи и поддержки при обсуждении законопроектов и иных нормативно-правовых актов Российской Федерации и зарубежных государств, касающихся законных прав и интересов российских соотечественников;
  • пропаганда признанных мировым сообществом принципов и стандартов защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом;
  • изучение и распространение передового мирового опыта правозащитной деятельности, а также обмен опытом работы русскоязычных юристов разных стран;
  • подготовка письменных заключений, дача консультаций, проведение независимых правовых экспертиз и исследований различных законопроектов и нормативно-правовых актов;
  • содействие в разработке законодательства о гарантиях правовой защиты соотечественников.

Материалы

Doc2

«Есть такое правило в ЕП: после каждого голосования любой депутат имеет право выступить в зале заседаний и пояснить в режиме прямой телевизионной трансляции, почему он так или иначе проголосовал по тому или иному вопросу. Но я понимаю, что далеко не все мои избиратели сидят сутками у экранов компьютеров и не слушают трансляцию пленарной сессии в прямом эфире.

Для этого в ЕП официально есть другая возможность: можно подать в службу протокола пояснение в письменной форме, после чего оно будет включено в официальный протокол и опубликовано на интернет-сайте ЕП», — рассказал порталу Delfi сам Мамыкин.

Однако Мамыкину это сделать не удалось. По его словам, он написал свой комментарий на русском языке. Депутат это сделал сознательно и исходя из рационального и понятного соображения, что за него голосовали не только латыши, но и русские люди.

А философия Европарламента в приципе направлена на то, чтобы сделать работу главного законодательного органа Евросоюза максимально прозрачной и понятной любому жителю ЕС. Поэтому, посчитал депутат, его избирателям будет удобнее узнать о голосовании и на родном для них языке.

Однако спустя сутки депутату позвонили ответственные за протокол службы ЕП и сказали, что-либо нужно будет переписать комментарий на латышский (или любой другой официальный из 23 языков ЕС), либо комментарий на русском не будет опубликован вообще.

Комментарии (0)

There are no comments posted here yet

Международные договоры Российской Федерации

Вы здесь: Главная