Материалы

Doc3

«Есть такое правило в ЕП: после каждого голосования любой депутат имеет право выступить в зале заседаний и пояснить в режиме прямой телевизионной трансляции, почему он так или иначе проголосовал по тому или иному вопросу. Но я понимаю, что далеко не все мои избиратели сидят сутками у экранов компьютеров и не слушают трансляцию пленарной сессии в прямом эфире.

Для этого в ЕП официально есть другая возможность: можно подать в службу протокола пояснение в письменной форме, после чего оно будет включено в официальный протокол и опубликовано на интернет-сайте ЕП», — рассказал порталу Delfi сам Мамыкин.

Однако Мамыкину это сделать не удалось. По его словам, он написал свой комментарий на русском языке. Депутат это сделал сознательно и исходя из рационального и понятного соображения, что за него голосовали не только латыши, но и русские люди.

А философия Европарламента в приципе направлена на то, чтобы сделать работу главного законодательного органа Евросоюза максимально прозрачной и понятной любому жителю ЕС. Поэтому, посчитал депутат, его избирателям будет удобнее узнать о голосовании и на родном для них языке.

Однако спустя сутки депутату позвонили ответственные за протокол службы ЕП и сказали, что-либо нужно будет переписать комментарий на латышский (или любой другой официальный из 23 языков ЕС), либо комментарий на русском не будет опубликован вообще.